好运快3

文檔庫

最新最全的文檔下載
當前位置:文檔庫 > 大學英語2課后選詞填空加翻譯解釋

大學英語2課后選詞填空加翻譯解釋

Unit 1

The real challenge to us teacher is combining the best of both worlds into one. Creativity and basic skills need to be considered in terms of being means to an [end], rather than simply as ends in themselves. Some Chinese students may not [perform] well in hypothetical settings ,but when it comes to [facing] real life challenges and issues ,they are more than [competent] in resolving most of them, [equipped] as they are with their strong skill .The U.S. system may be [designed] to aim more at producing top of the cream students ,but that [approach] may do damage to the big bulk of the [rest] of the student body .The Chinese education system is [definitely] not perfect ,but it does produce a [quality] workforce ,And I truly believe that solid basic knowledge/skill focus is the single biggest force driving the rise of Chinese as a country .

翻譯:真正的挑戰是我們老師結合最好的兩個世界成一個。創造力和基本技能需要在被指一個[結束]來考慮,而不是簡單地作為自己的目標。一些中國學生可能不[假設設置執行]好,但說到[面臨]現實生活中的挑戰和問題,他們更比[解決他們大多數主管] [設置],因為他們與他們的技能強。美國的制度可能是[設計]目的地生產極品學生,但[方法]可能會損害學生的身體[其它]的體積大。中國的教育體系是[肯定]不完美,但它會產生一個[質量]的勞動力,而且我真的相信,扎實的基礎知識和技能的重點是單最大的驅動力的中國作為一個崛起的國家。

1.背離傳統需要極大的勇氣。

It takes an enormous amount of courage to make a departure from the tradition.

2.湯姆過去很靦腆,但這次卻非常勇敢能在大庭廣眾面前上臺表演了。

Tom used to be very shy, but this time he was bold enough to give a performance in front of a large audience.

3.很多教育家認為從小培養還自動創新精神是很可取的

Many educators think it desirable to foster the creative spirit in the child at an early age.

4.假設那幅畫確實是名作,你覺得值得購買嗎?

Assuming this painting really is a masterpiece, do you think it’s worthwhile to buy it?

5.如果這些數據統計上是站得住腳的,那它將會幫助我們認識正在調查的問題。

If the data is statistically valid, it will throw light on the problem we are investigating

Unit 2

How dose spending connect to happiness?

One explanation lies in "conspicuous consumption ". The idea is that the rich don't accumulate wealth simply in order to [consume] it . Rather they accumulate wealth in order to display it , and their happiness is [fueled] by their neighbors' envy . As a result ,the country finds itself in the grips of a "luxury fever "----families with [annual ] incomes of $50,000 try to emulate the consumption of those with $70,000 , who in turn try to emulate those with $140,000 ,and so an .

It's just [plain] common sense . It's [physically] impossible for a piece of paper like money to make you happy . Instead what makes people happy is the feeling of [security] or power money bring .

A recent survey [indicates] that those from the Forbes list of the 400 richest Americans sand the Maasai of East Africa are almost [equally] satisfied . The Maasai are a [traditional] herding people who have to no electricity or running water and live in huts made of mud .

It [follows] that economic development and personal income cannot account for the happiness that they are so often linked to .

翻譯:如何連接到幸福的花?

一種解釋是“炫耀性消費”。的想法是,富人不積累財富只為了[ ]它消耗。而他們積累財富,為了顯示它,和他們的

幸福是[燃料]的鄰居們的羨慕。作為一個結果,該國發現自己在一個“豪華熱”----家庭年收入50000美元[的]試圖仿

效那些70000美元的消費的握把,又試圖仿效那些140000美元,因此。

這是[平]常識。這是[物理]不可能一張紙一樣的錢讓你快樂。而不是什么讓人高興的是感情的【安全】或功率的錢帶。

最近的一項調查表明,那些來自[ ]福布斯美國富豪榜400強在砂東非的馬賽是幾乎同樣的滿意[ ]。馬賽是一個[傳統]

羊群誰也沒有電力或自來水的人和住在泥屋。

它[以下],經濟的發展和個人收入不能解釋的幸福,他們常常與。

1.該公司否認其捐款又商業目的。

The company denied that its donations had a commercial purpose.

2.每當他生氣的時候,他說話就有一點結巴。

Whenever he was angry, he would begin to stammer slightly.

3.教育是我們家庭最看重的傳統,這就是為什么我父母從不帶我到昂貴的飯店吃飯,卻送我到最好的私立學校上學。

Education is the most cherished tradition in our family. That’s why my parents never took me to dinner at expensive

restaurants, but sent me to the best private school.

4.手術康復后不久,他失業了,因此經歷了人生的又一個困難階段。

Shortly after he recovered from the surgery, he lost his job and thus had to go through another difficult phase of his life.

好运快3 吉林麻将打法技巧 神龙碎片 2019不要押金的麻将群 伊朗对战西班牙比分预测 德州麻将现金版 二人麻将最高胡牌倍数 股票爆仓 足球比分网怎么样 新恒生配资 全国22选5开奖号码 哈尔滨打麻将群 大众麻将游戏下载安装 胜宇配资 广东11选5盈利计 捷报比分安卓手机版 大赢家比分网即时比分90s